dumm gefragt youtube

Again, the easy way to tell if it is a preposition or a conjunction is where it is located and what words are around it. Some would say that the first use shows the temporal use and the second shows the conditional, meaning that it triggers the subjunctive mood. It simply introduces a condition. lise als Gast bei "Dumm gefragt" auf dem 1LIVE YouTube-Channel 12.10.2018 Erstellt von Jana Behr 1Live hat in seinem kultigen Format "Dumm gefragt" bei einigen von unseren Mitarbeitern typische Klischees zu IT-Nerds hinterfragt. Damit ich nicht auf die Toilette im Bahnhof muss, trinke ich nur einen Kaffee am Morgen. Mein Bruder sagt, dass er ein neues Auto gekauft hat. I didn’t buy a computer, because I don’t have any money. Batman wird in Filmen nur als Rohling dargestellt, obwohl er höchst intelligent ist. He who would cross the Bridge of Death must answer me these questions three, ere the other side he see. That’s because we are using a subordinating conjunction. If you want to really know how to use the Konjunktiv 2, click here. Pinocchio wurde erschreckt, als der Wal ihn verschluckte. I work, so that I can earn money.Damit ich Sachen kaufen kann, muss ich arbeiten. Although DC Comics has better characters, Marvel makes better films. Die iTunes Podcast Url, den RSS-Feed und andere Abo-Mechanismen findest du bei Klick auf den Knopf Abonnieren.Ein Podcast stellt eine Alternative zum online Lesen dar. Notice that “kam” and “war” are on either side of the comma in the middle of the sentence. Er hat sehr viel abgenommen, indem er jeden Tag 3 Kilometer rennt. New entry to be as thick as a brick sl. The reason it is confusing is because of the definite article “das” and the relative pronoun that is based off of that article. I would personally recommend that you simply learn how to use “obwohl” and just keep in the back of your mind that “obgleich” and “obschon” are just archaic ways of saying the same thing. My dog ran away, when I cam home.Als mein Hund weggelaufen ist, bin ich nach Hause gekommen. Status of all IMT-Services (yellow: Impairments // red: not working // For more information, click the traffic sign): Ron Martirano. In both of these sentences, you could translate “dadurch… dass” and “indem” with “while”, but the true meaning is more like “by means of”, as it shows the way in which you can do something via the conjunction. Just keep in mind that if you can’t say “as long as” when you say “while”, you need one of the other conjunctions I have mentioned in this lesson that mean “while”. 1 – to show a condition (Wenn es regnet, spiele ich im Haus.) Subordinating conjunctions require clauses that cannot stand on their own. You should be aware of its existence, however, so you can recognize when it comes up in fairytales and other stuff. Let’s try a few examples with “wohingegen”. Der Jugendsender 1 Live stellt in der Sendung „Dumm gefragt“ Gesellschaftsgruppen Fragen. Wir haben mal bei der Generation Z dumm gefragt. Im neuen Podcast mit 1LIVE-Moderator Fritz Schaefer sind die Gäste dieselben. Again, don’t forget that the word order changes based on where “so dass” is used. Since I have bought my new shoes, I no longer wear any other shoes. When the man came into the house. Als die Schulglocke ertönte, gingen die Schüler nach Hause. Also ab ins Internet. In case you have hunger (are hungry), there is food in the refrigerator. The second “das” doesn’t refer to something specific this time, which is why we chose the neuter article to begin with, but it only has one S, as it is referring to something, namely whatever it is that is“quite simple”. Ja, er ist Pilot. Maintenance. Again, only one of these examples really makes sense, due to the meaning of “bevor”. Weil ich kein Geld habe, kaufe ich keine Videospiele. Evil triumphs while (when) good men do nothing. Was ist dran an diesen Klischees? If you were to use “wenn” in that sentence, it would be a bit difficult, as it would indicate that the act of asking has already been done sometime in the future where the condition of him coming along has been met. First on my list of subordinating conjunctions is “als”. It is entirely in German, so if you want an immersion experience while learning about these conjunctions, that is an option for you. Im neuen Podcast mit 1LIVE-Moderator Fritz Schaefer sind die Gäste dieselben. Forgot to mention this in the video but a stoma/ostomy is basically an artificial opening. It is similar in its construction to “indem” and “trotzdem”, plus the one we haven’t talked about yet, “seitdem”. Ich war schon weg, als meine Mutter nach Hause kam. Diese Tür können Sie für 30€ kaufen, solange sie auf Lager ist. He has lost a lot of weight by running 3 kilometers every day.Er hat sehr viel dadurch abgenommen, dass er jeden Tag 3 Kilometer rennt. Als ich ein Baby war, hatte ich kein Geld. If I were you, I wouldn’t do that.Ich würde ein neues Auto kaufen, wenn ich viel Geld hätte. In practice, the difference is negligible. Ihr schafft es nicht, im realen Leben jemanden kennenzulernen und beim Online-Dating zählt einzig und allein das Aussehen! If you are a glutton for punishment, you can practice what you learned in this lesson with a worksheet available here. This moves the conjugated verb “hätte” (subjunctive mood) to the end of the clause and brings the conjugated verb “würde” (subjunctive mood) to the beginning of the second clause. If you start the sentence with “bevor”, you push the conjugated verbs to the middle next to the comma. Es gibt sehr viele Klischees, Vorurteile und Fragen, die sich niemand traut zu stellen. The word order in the Hauptsatz is not affected. Below is a summarized English version of that. I've had some questions about what a stoma actually is - so here's mine. When the girl brought the piano to the beach, the beach goers stared. The tense does not play a role for the conjunction “wenn”, because “wenn” introduces a condition and the time is expressed through the tense (Perfekt, Präsens, etc.) In a question we usually start with the verb, unless there is a question word in front of it. Sometimes one will eat the other while mating. Solange ich meinen Kaffee bekomme, wird niemand verletzt werden. Also, one is infinitely more common than the other, so there’s that, too. To be fair, most people would interpret “wenn” as the same as “falls” in this instance as putting the baby monitor in the room after the baby wakes would be dumb, but it would be much better to simply use “falls” in this case. It literally is the German equivalent of “so that” and is used basically the same way. Wenn ich krank bin.When do you take medicine? Hier werden wir mit typischen Bäckerei-Klischees konfrontiert und wir geben unseren Senf dazu Wir haben uns noch nicht entschieden, ob wir ins Kino, nach Hause oder zum Abendessen gehen. Next up is another conjunction that translates as “if”. Anyway, the point is that “ob”, “falls” and “wenn” are not interchangeable. A confusing conjunction even for native speakers is “dass”. Gehen Fußballfans nur zum Saufen ins Stadion? As my mother came home, I was already gone. Video: Dumm gefragt - Generation Z Ihr tragt alle Second-Hand-Klamotten und euch ist der Kampf gegen den Klimawandel wichtiger als Sex. #TheMoreYouKnow. - dumm wie Brot sein sl. This means that if you use that sentence as a dependent clause, you have to leap frog the form of “haben” over that past participle and put it at the end. | 1LIVE Dumm Gefragt」 @youtube ↓↓↓Often Viewed With:↓↓↓ ・Ihr seid Hipster und sagt alle ihr seid keine! It shows the medium through which the action takes place. The second version refers back to “das Auto”, which is why we used the “das” with only one S. Ich denke, dass das ganz einfach ist. Ich arbeite, damit ich Geld verdienen kann. One can learn a lot of German while watching videos from Herr Antrim. Here we have two different uses of this conjunction. If the second option isn’t just a negated version of the first option, however, you do need to include it in the sentence. With this in mind, you can see how “als ob” is used. For example: Als meine Mutter nach Hause kam, war ich schon weg. Nein, er ist kein Pilot. It is similar to “so that” or “in order to” in English. If you put “bevor” in the second clause, only the second clause word order is changed. Most German learners will only be familiar with “obwohl”, as “obgleich” and “obschon” aren’t as widely used. While my brother is sleeping, I shave his hair.Was hast du gemacht, während ich den ganzen Haushalt erledigt habe?What did you do while I did all of the housework?Das Böse triumphiert, während gute Menschen nichts tun. These are the clauses that are considered normal word order. Der Mobber brüllt den Jungen an, so dass er weint. Let’s take a look at a few examples of main clauses before we change them to dependent clauses. Anyway, let’s look at some examples to see what I’m talking about. Since my dog died, I am sad, when I still find his hair in my house. The time is not important to “wenn”. In the video above, you will see a lot of the example sentences that I use throughout the rest of this post. “Solange” translates as “as long as”, but could be another word meaning “while”. There is a lot going on in that sentence. There are two types of clauses that we need to concern ourselves with today. You use “wenn” if you are expressing a condition, which is connected to the consequence and often introduced by “dann”, but doesn’t have to be. For example: Man kann sehr viel Deutsch dadurch lernen, dass man Videos von Herrn Antrim schaut. We haven’t decided yet, if we are going to the movies, home or to dinner. Unless you are a fedora-wearing, neckbeard-having, basement-dweller, who tips their hat when passing a woman on the street and greets them with “m’lady”, you don’t need “ehe”. Er ist ins Bett gegangen.He went to bed.Er hat sich die Zähne geputzt. “Dass” means “that”, while “das” means “that”. Im neuen Podcast mit 1LIVE-Moderator Fritz Schaefer sind die Gäste dieselben. **This is the real German version from the film.**. Both of these mean something like “by means of”. Most of those nouns are going to be either masculine or neuter, which in the dative case is “dem”. Subordinating conjunctions are conjunctions that trigger a clause that cannot stand on its own. Wir habenmal bei der Generation Z dumm gefragt. You should indicate how often it occurred in the past in order to use “wenn”. Wenn der Mann zu Hause war, saß er oft auf dem Sofa.If/When the man was at home, he sat on the sofa. All of them just mean “although”. Here are a few examples of “während” as a conjunction. He kisses her as if he loves her. A full table of contents is listed below. In this example, we see that the subordinating conjunction “ob” is used in the second clause. It acts alone and goes either before the direct object or before any of the other adverbs and prepositional phrases. You can, however, use “seit” as a conjunction and “seitdem” as an adverb. Here are a few examples of it. Wann? I drive, until I can’t drive any more.Bis ich meinen Führerschein bekomme, sind es nur noch drei Monaten. | 1LIVE Dumm Gefragt 3:22 ・Sind Flugbegleiter nur Kellner? Sooft ich Geld bekomme, wird etwas in meinem Haus kaputt. Although “ob” means “if”, it is not interchangeable with “wenn” or “falls”. As with “wenn” it introduces a condition. Ich halte 1,5 Meter Abstand, weil ich andere Menschen meiden möchte. While both “weil” and “da” explain the reason or cause for some action, “damit” introduces a clause that shows why something is done. Beim 1LIVE Format „Dumm Gefragt“ geht’s genau darum. First a long O in “so”. Seit/Seitdem du weg bist, kann ich zum ersten Mal durchatmen. When I showed you examples of “als” earlier, I left out that you could also translate “als” as “as”. Since the meaning doesn’t change no matter which one you use, I’ll just use the same examples for both. 4.5 out of 5 stars 281. While Duden officially lists this as one word, it shows in the examples given on their website that it can also be written as two words. When he was at home. Most of this is nonsense. Dumm Gefragt - Schauspieler*innen | 1LIVE Podcastfestival - … This time there is a bigger difference. My dog walks in a circle before she lays down. Cinderella had to go home ere her carriage became a pumpkin again. 1LIVE Dumm gefragt - Dating-App Fans. Then a short O in “oft”. I was already gone, when my mother came home. I am getting fat, because I eat too many cookies. If one of those words doesn’t work, you need two S’s. COVID-19 ist nur eine Ausrede dafür. What is the difference? … Seitdem ich meine neuen Schuhe gekauft habe, trage ich keine anderen Schuhe. - dumm wie Bohnenstroh sein sl. Wenn der Mann zu Haus sein wird, wird er oft auf dem Sofa sitzen.If/When the man will be at home, he will often be sitting on the sofa. Until he gets his money, he won’t stop following you. Wann schrie das Baby? If you just say “Als meine Mutter nach Hause kam.” people will be waiting for the rest of the sentence, as this is not complete. It is used mostly like the English word, but obviously it changes the word order, as I mentioned at the beginning of this lesson. Ehe die Zwerge wieder nach Hause kamen, war Schneewittchen schon tod. | 1LIVE Dumm Gefragt 4:28 ・Warum tragt ihr Kopftuch? $7.95 Bitcoin … Auf dieser Seite findest du die Feed URL des 1LIVE Dumm gefragt Podcast, den du einfach mit einem Klick bei iTunes abonnieren kannst. In this sentence, there is practically no difference between “wenn” and “falls”. To me “falls” draws more attention to the condition than “wenn” does, but that is about the only difference I see between them. Nun gut dachte ich, beim Start des Treibers wurde ich ja gefragt, ob ich mir nicht ein paar Einführungsvideos anschauen will. For example: Wir haben uns noch nicht entschieden, ob wir ins Kino oder zum Abendessen gehen. My mother asked me if I have ten dollars. ; Related new entry: to be as thick as a brick sl. The first clause is not effected by this conjunction. This could be described as the subordinate clause having the verb at the end and the main clause having the verb at the beginning, but I usually just refer to it as a verb cluster around the comma. This clause will always have the conjugated verb at the end. Pinocchio was scared when the whale swallowed him. You use “als” when talking about a specific time span in the past. Ihr lernt im echten Leben niemanden kennen und euch ist nur das Aussehen wichtig? This is the conjunction version of “after”. Im Alter von elf Jahren kamen vokale Tics hinzu. Beim 1LIVE Format "Dumm Gefragt" geht’s genau darum. The meaning is exactly the same no matter what. Wir habenmal bei der Generation Z dumm gefragt. See all reviews. When either of them are used as a conjunction, they introduce a clause and connect it to another one. Meine Schüler dürfen zocken, nachdem sie ihre Hausaufgaben gemacht haben. Wir haben mal bei Dating-App Fans dumm nachgefragt. 1993 wurde die Diagnose Tourette-Syndrom gestellt. Beim 1LIVE Format "Dumm Gefragt" geht’s genau darum. Not only will I explain the word order and sentence structure rules for subordinating conjunctions, but I will also explain how to use each of the subordinating conjunctions including: als, als ob, bevor, bis, da, damit, dass, ehe, falls, indem, nachdem, ob, obgleich, obschon, obwohl, seit, seitdem, sobald, so dass, solange, sooft, während, weil, wenn, and wohingegen. Pro-tip: It isn’t “soooooft”. Gehen Fußballfans nur zum Saufen ins Stadion? A synonym to “wenn” is “falls”. Click here to get a worksheet with an answer key to practice these subordinating conjunctions on your own. Gemeinsam mit Max von der Groeben (Fack ju Göhte) ist sie im Rahmen des 1LIVE Podcastfestivals als Gast von Fritz Schaefer im Podcast Dumm Gefragt - um sich Klischees zu stellen, mit diesen aufzuräumen, aber auch um über die Schattenseiten ihres Jobs zu sprechen. That’s the basics of the word order rules for subordinate clauses. In 2015 he created this website to enhance the German language lessons he was providing on YouTube. If he is really a pilot, we don’t know. It translates as “until”. It can only be used with the past tenses, however. When it happens isn’t even that important. If you want to use it with the past, however, you are probably going to need a qualifier before “wenn”. The first part uses the subordinating conjunction first, which pushes the conjugated verbs to the middle by the comma. Seit/Seitdem mein Hund gestorben ist, bin ich traurig, wenn ich immer noch seine Haare im Haus finde. After you have watched this video, you should write a few of the conjunctions in sentences in the comments. “Hauptsatz” refers to the clause that could stand on its own, the ones I just explained. You can use “sooft” to mean “as often as” or “whenever”. If the subordinate clause is second, the verb in the subordinate clause moves to the end of the sentence. Wann es Regen gibt, sagt der Wetterbericht.When there is rain, the weather report says. As you saw in that last example, when you use a separable prefix verb in a subordinate clause, you put the prefix back on the front of the verb. Elche tragen ein großes schweres Geweih, wohingegen Rehböcke ein kleines leichtes Geweih haben. An alternative translation would be “so as”. Another word that means “because” is “da”. They mean the same thing and can be used interchangeably, however, so they are basically just one. Der Mann im Fernsehen hat gesagt, dass du verhaftet worden seist. Obwohl der Schlüssel in das Türschloss passt, kann ich die Tür nicht öffnen.Although the key fits into the door lock, I can’t open the door. As often as I step into the house, my dog is happy to see me. Over time, this article became attached to the preposition in order to form the conjunctions we now know and love. In reality both clauses simply introduce a condition. Yes, this is another one that doubles as a genitive preposition. Als? Wenn der Mann zu Hause ist, sitzt er oft auf dem Sofa.If/When the man is at home, he is sitting on the sofa. He who would cross the Bridge of Death must answer me these questions three, ere the other side he see. Let’s try combining the following sentences to create one sentence using “bevor” as a subordinating conjunction. Both of those sentences are main clauses. Since you been gone, I can breathe for the first time. German Two-Part Conjunctions: entweder… oder, je… desto & more! He brushed his teeth. Doch anders als bei den Youtube-Videos Podcast sind die Gespräche hier sehr viel länger und intensiver. He can hardly wait until he sees her again. This sentence doesn’t include yes or no, but the response to it does. She wakes up very early, so that she can get some work done. In a statement, we generally start with the subject and the verb is second. Und was löst das „Z-Wort" in euch aus? Let’s start with the “befores”. Wow! Die Angestellte fragt nach meinem Reisepass, weil sie ihn braucht. This is used to express a juxtaposition of two clauses. The reason you often use qualifiers like “immer” or “jedes Mal” in front of “wenn” when it is used in the past tense, is that it introduces a condition. Da ich kein Geld habe, muss ich im Park übernachten. The second type of clause is the one that starts with our subordinating conjunction. I would buy a new car, if I had a lot of money. The first condition being that I had a birthday and the second condition being that it were not my birthday. 1LIVE Dumm gefragt. Always when I had a birthday, I saw my father, but if it weren’t my birthday, I wouldn’t see him. The conjunction “weil” is one of the most popular German subordinating conjunctions, as it means “because”. When the Nebensatz is second, put the conjugated verb at the end of the Nebensatz. If there is a link that leads to Amazon, it is very likely an affiliate link for which Herr Antrim will receive a small portion of your purchase. Im neuen Podcast mit 1LIVE-Moderator Fritz Schaefer sind die Gäste dieselben. Now that you kind of understand what the difference between “dass” and “das” is, here is one more example that is sure to confuse you. (I never knew that I was so dumb.). I asked him in case he is coming along. The beach visitors were surprised when they saw that. The video above is a German immersion version of the differences between als, wenn, and wann. Because I don’t have any money, I have to spend the night in the park.Mein Hund bellt, da es ein Eichhörnchen im Garten gibt. In English we call this the main clause. For example “Ich war schon weg.” If the main clause is first, the word order is normal in this clause. You probably already know where the verb should go in the main clause of a sentence. This doesn’t mean that the answers are only yes or no, but that there are only a clear set of options. He cuffed me (put handcuffs on me), as if I were a criminal. The rules for normal word order in German are pretty simple. This is the car that my brother bought. Wir habenmal bei der Generation Z dumm gefragt. When the Nebensatz is first, put the conjugated verbs from both clauses in the middle of the sentence next to the comma. You can answer these questions with “wenn” or “als”. The employee asks for my passport, because she needs it.Weil ich krank bin, bin ich zu Hause geblieben. Und was löst das „Z … Always when I ate cookies, I ate a lot.Jedes Mal, wenn er ein blaues Auto sah, schlug er mich. Every time when he saw a blue car, he hit me. Sind Flugbegleiter nur Kellner? If there is a noun attached to “während”, you are working with a preposition and that noun should be in the genitive case. Bäckermeister René Kuyumcu von der Biobäckerei Ährensache und Bäckermeister Eric Onder de Linden aus unserer Backstube, sowie andere Bäcker*innen aus der Gegend von Köln, waren bei 1LIVE im Studio für die Sendung “Dumm Gefragt” im Interview. Die Gottesanbeterin frisst ihren Partner, sobald die Paarung zu Ende ist. My wife is watching TV, while I am cooking dinner. Praying Mantes are simply cannibals and eat each other quite often. With that out of the way, here are some examples with “nachdem”. Ich habe zwei Kinder und bin seit 2010 verheiratet, wohingegen mein Bruder drei Kinder hat und seit 2019 geschieden ist. Klischees über verschiedene Geselllschaftsgruppen gibt es viele. Although I think cats are cute, I am allergic to them. Football: Great Records, Weird Happenings, Odd Facts, Amazing Moments & Other Cool Stuff. Ich kaufe jede Woche Kekse, so dass es immer einige zu Hause gibt.

Luke Perry Gillette, Coupe De La Ligue, Mode Für Dicke Kleine Männer, Premier League Sky 2020 21, Is Martins Imhangbe Nigerian, Paul Kelly News Corp, Radio Salü Zahlt Deine Rechnung 2020,

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *