Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten Aussprache und … se félicite du fait qu'en Turquie, une multitude de femmes occupent des postes importants dans les affaires et dans le monde universitaire et que le nombre de femmes à avoir été élues au parlement turc est en augmentation; souligne que la croissance et l'essor économiques de la Turquie de demain passent par l'accès des femmes à l'éducation, un traitement égal, eDeswegen sollte die Freistellung nicht für vertikale Vereinbarungen gelten, die unmittelbare oder mittelbare Verpflichtungen oder Anreize enthalten, die zu einer Verknüpfung von Verkauf und Kundendienst führen oder die Ausführung einer dieser beiden Tätigkeiten vonfür den Kauf oder Verkauf von Waren oder Dienstleistungen, die zur Ausführung einer der beiden Tätigkeiten erforderlich sind, vom Kauf oder Verkauf von Waren oder Dienstleistungen abhängig gemacht wird, die mit der anderen Tätigkeit in Zusammenhang stehen, und für die unterschiedslose Zusammenfassung aller dieser Waren in einem einzigen Vergütungs- oder Rabattsystem.L'exemption ne doit donc pas couvrir les accords verticaux contenant des obligations ou des clauses incitatives directes ou indirectes qui établissent un lien entre les activités de vente et de services après-vente ou rendent la prestation d'une de ces activitésagréés liée à l'achat ou à la vente de biens ou de services nécessaires à une activité est rendue dépendante de l'achat ou de la vente de biens ou de services liés à l'autre activité, ou lorsque tous ces biens ou services sont agrégés sans distinction dans un seul système de rémunération ou de remise.i. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓Übersetzung von Französisch nach Deutsch ist aktiviert.Übersetzung von Deutsch nach Französisch ist aktiviert.Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.Tippen Sie Pinyin-Silben ein, um die chinesischen Kurz-Zeichen vorgeschlagen zu bekommen. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommenNoch Fragen? Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Nutzen Sie die weltweit besten KI-basierten Übersetzer für Ihre Texte, entwickelt von den Machern von Linguee.Finden Sie verlässliche Übersetzungen von Wörter und Phrasen in unseren umfassenden Wörterbüchern und durchsuchen Sie Milliarden von Online-Übersetzungen.aus einem in einem Ofen angeordneten Tiegel, welches darin besteht: die Form und den Ofen unter demselben Vakuum in Verbindung zu setzen; das Metall in die Form durch Druckbeaufschlagung des Ofens einzuführen; nach erfolgter Formfüllung die Drucke in der Form und im Ofen auf Werte, die höher als oder gleich dem atmosphärischen Druck sind, zu senken, wobei der Ofendruck höher als der Formdruck bleibt; und diese Druckwerte während der Metallkühlung und -Erstarrung aufrechtzuerhalten; und letztlich den Ofen zu dekomprimieren, um den Ofendruck auf den atmosphärischen Druck zu senken, dadurch gekennzeichnet, daß die Änderungen der Metallgeschwindigkeit und des Metalldrucks an allen Stellen in der Form von Anfang an abhängig von Werten gesteuert werden, die in Abhängigkeit von der Metallmenge im Tiegel zu Zyklusbeginn und den ganzen Zyklus hindurch vorbestimmt sind.à partir d'un creuset placé dans un four du type qui consiste à mettre en communication le moule et le four sous un même vide, à introduire le métal dans le moule par mise en pression du four, à ramener à la fin du remplissage le moule et le four à des pressions supérieures ou égales à la pression atmosphérique ; la pression du four restant supérieure à celle du moule ; et à maintenir ces pressions pendant le refroidissement et la solidification du métal et enfin à décomprimer le four pour le ramener à la pression atmosphérique, caractérisé en ce que les variations de vitesse et de pression du métal dans le moule sont en tout point du moule asservies dès l'origine à des valeurs prédéterminées en fonction de la quantité de métal dans le creuset à l'origine et tout au long du cycle.Unter Berücksichtigung dieses Urteils des Gerichtshofs hat die Ad-hoc-Arbeitsgruppe die Frage erörtert, ob die in dem Urteil enthaltenen Grundsätze in Artikel 31 kodifiziert werden müssten; sie ist zu dem Schluss gelangt, dass dies nicht der Fall ist, unter anderem aufgrund der weiteren Klärung, der sie imder Maßnahme und der gebietsbezogenen Zuständigkeit des Gerichts, die in dem Urteil ausschließlich in Bezug auf den konkreten Fall, der Gegenstand der Rechtssache war, bestimmt wurde.Le groupe ad hoc s'est demandé s'il était nécessaire que l'article 31 reprenne les principes énoncés dans cet arrêt de la Cour de justice et il a conclu par la négative en raison, entre autres, des précisions supplémentaires queentre l'objet de la mesure et la compétence territoriale de la juridiction, que l'arrêt a défini en se rapportant exclusivement à l'affaire en cause.Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Mehrheit der Bevölkerung in der Türkei trotz starker Verfechtung der Rechte der Frauen und eines säkularen Lebensstils dem islamischen Glauben angehört, und dass es extremistische politische Bewegungen in der Türkei gibt, die der Gesellschaft als Ganzes ihre religiösen Symbole und Vorstellungen einer auf religiösen Prinzipien gegründeten Gesellschaft aufzwingen möchten, kam das Gericht zu der Auffassung, dass die Beschränkung der Freiheit, das Kopftuch zu tragen, als Reaktion auf die dringenden gesellschaftlichen Bedürfnisse angesehen werden könnte, indemTenant compte du fait qu'en Turquie la majorité de la population, tout en témoignant un profond attachement aux droits des femmes et à un mode de vie laïque, adhérait à la confession islamique et qu'il existait des mouvements politiques extrémistes en Turquie qui cherchaient à imposer à la société dans son ensemble leurs symboles religieux et leur conception d'une société fondée sur des préceptes religieux, la Cour a adopté pour point de vue que l'imposition de limitations à la liberté de porter le foulard pouvait être considérée comme répondant à un besoin social pressantpolitique en Turquie au cours de ces dernières années.mit der öffnung nach unten in ein Tauchbad mit einem Lack vollständig eingetaucht werden und mit den öffnungen in den Bereich von im Tauchbad unter der Flüssigkeitsoberfläche angeordneten Düsen für den Lack gebracht werden, die in den in das Tauchbad eingetauchten Dosen eingeschlossene Luft wenigstens teilweise durch die aus den Düsen austretenden Lackstrahlen verdrängt wird und die Dosen im Anschluß an den Bereich mit den Lackdüsen mit den öffnungen nach unten in den Bereich von im Tauchbad unter der Flüssigkeitsoberfläche angeordneten Luftdüsen gebracht werden und der Lack in den Dosen durch die aus den Düsen austretende Luft wenigstens teilweise verdrängt wird.boîtes sont totalement immergées, avec l'ouverture dirigée vers le bas, dans un bain de peinture et sont amenées avec les ouvertures dans la zone de buses à peinture, situées dans le bain d'immersion audessous de la surface du liquide, l'air enfermé dans les boîtes immergées dans le bain, est au moins partiellement déplacé par les jets de peinture sortant des buses et les boîtes sont amenées, avec les ouvertures dirigées vers le bas, à la suite de la zone comportant les buses à peinture, dans la zone de buses d'air, situées dans le bain d'immersion au-dessous de la surface du liquide, et la peinture est au moins partiellement déplacée dans les boîtes, par l'air sortant des buses.Vielleicht ist es das Beste, auf die wesentlichsten Fragen einzugehen und dievielleicht schon in Ihren Büros eine sehr umfangreiche, ausführliche Antwort auf jeden Aspekt der mündlichen Anfrage von Herrn Harbour und Frau Guy-Quint sowie darüber hinaus eine sehr erschöpfende Tabelle von 23 Seiten Länge vorfinden, in der jede der 98 Aktionen im Zusammenhang mit Reformvorschlägen aufgelistet und ein ausführlicher Bericht über den gegenwärtigen Stand der Dinge bei diesen Aktionen nachzulesen ist, ob die Vorschläge nun abgeschlossen und umgesetzt wurden - auf einige trifft das bereits zu - ob sie derzeit Gegenstand von Beratungen sind oder ob sie diesem Haus oder dem Rat oder beiden vorgelegt wurden, damit die entsprechende Gesetzesänderung vorgenommen werden kann.Peut-être que si j'essaie de passer en revue les points les plus marquants en y apportant les réponses les plus brèveset ont probablement déjà sur leur bureau une réponse très détaillée portant sur chaque aspect de la question orale posée par M. Harbour et Mme Guy-Quint et un tableau de 23 pages très complet passant en revue chacune des 98 actions des propositions de réforme et proposant un compte-rendu détaillé de l'état d'avancement de chacune de celles-ci à l'heure actuelle, que ces propositions aient été achevées et mises en œuvre, ce qui est le cas de plusieurs, qu'elles fassent actuellement l'objet d'une consultation ou qu'elles aient été présentées devant le Parlement ou le Conseil, ou les deux, pour obtenir l'amendement législatif requis pour les faire entrer en application.dass Ihnen durch die Website zugänglich ist, zu versenden oder zu beziehen Dies kann mit oder ohne Grund, mit oder ohne vorherige Ankündigung, mit oder ohne Begründung, oder als Konsequenz für irgendeine Handlung, die nach Befinden von WN unangemessen oder störend für die Website ist oder unangemessen und störend ist für eine andere Person oder Organisation, die eine Zugangsberechtigung zur Website und oder auf irgendeines der vielfältigen Produkte und Dienstleistungen hat, die von WN als Teil der Website zur Verfügung gestellt werden, oder die in sonstiger Weise hierzu berechtigt ist.WN se réserve le droit de mettre fin à votre autorisationà poster et/ou à récupérer des documents qui sont rendus accessibles par l'intermédiaire du Site Internet, avec ou sans cause et avec ou sans préavis, pour quelque raison ou sans raison, ou comme conséquence de toute action que WN détermine comme étant inappropriée ou dérangeante pour ce Site Internet ou pour toute autre personne ou entité qui est autorisée ou non autorisée à accéder et utiliser le site internet et/ou l'un des divers produits et services qui sont mis à disposition par ou pour WN dans le cadre du Site internet.Kriterien die Eignung all derer in diesen Gemeinschaften festzustellen, die um Zulassung zu den heiligen Weihen bitten.raft desselben Unterscheidungsgrundsatzes können in die besondere Kategorie des geweihten Lebens jene an sich lobenswerten Formen des Engagements nicht einbezogen werden, das einige christliche Eheleute in kirchlichen Vereinigungen oder Bewegungen zeigen, wenn sie in der Absicht, ihre Liebe, die schon »geweiht« ist wie im Ehesakramentzur Vollkommenheit zu bringen, mit einem Gelübde die Pflicht der eigenen Keuschheit im Eheleben bestätigen und, ohne ihre Pflichten gegenüber den Kindern zu vernachlässigen, die Armut und den Gehorsam geloben.d'établir, à la lumière de critères clairs, l'idonéité de ceux qui, dans ces communautés, demandent à accéder aux Ordres sacrés.n vertu du même principe de discernement, on ne peut faire entrer dans la catégorie spécifique de la vie consacrée les formes d'engagement, cependant louables, que des couples chrétiens prennent dans certaines associations ou mouvements ecclésiaux, lorsque, dans l'intention de porter à la perfection de la charité leur amour déjà en quelque sorte « consacré » dans le sacrement du mariage,ils confirment par un vœu le devoir de la chasteté propre à la vie conjugale et, sans négliger leurs devoirs envers leurs enfants, ils professent la pauvreté et l'obéissance.Ohne in einen selbstgefälligen Optimismus zu verfallen, kann ich sagen, dass die Aussichten für das Jahr 2008 und darüber hinaus für Geneva Palexpo glänzend sind: der Jahresabschluss 2007 weist positive Zahlen auf; den Auftakt zu Beginn des neuen Jahres bildete eine Versammlung von 40.000 begeisterten jungen Menschen aus ganz Europa und noch weiter entfernten Ländern; unser Veran-staltungskalender ist sowohl im ersten als auch imGesetzesentwurf wurde angenommen, dank dem bessere Rechtsgrundlagen geschaffen und folglich unsere Infrastruk-turen in angemessener Weise verbessert werden können, und last but not least wird auch unser Dienstleistungskatalog erweitert und modernisiert - alles im Einklang mit zeitgenössischen Standards im Sinne einer nachhaltigen Entwicklungspolitik und dem Erhalt des Qualitäts-Gütesiegels Stufe 1.Sans tomber dans un optimisme béat, je peux dire que l'horizon 2008, et même au-delà, s'annonce sous les meilleurs auspices pour Geneva Palexpo : le bouclement du résultat 2007 révélera des chiffres positifs ; le passage à la nouvelle année a été marqué de manière enthousiaste par le rassemblement de 40'000 jeunes d'Europe et même de beaucoup plus loin ; notre calendrier d'événements est fourni; un projet de loi a été voté, qui va nous permettre d'adopter des structures juridiques mieux adaptées, puis dans la foulée d'améliorer nos infrastructures de manière appréciable ; enfin, notre catalogue de services et de prestations s'étoffe et se modernise, le tout en se profilant dans les normes de l'époque avec une authentique politique de développement durable et l'obtention du label Qualité niveau I.Stellt das Amt bei der Prüfung nach Regel 9 Absatz 3 fest, dass die Anmeldung nicht innerhalb von drei Monaten nach dem Tag der Löschung der internationalen Registrierung durch das Internationale Büro eingereicht wurde, oder dass die Waren und Dienstleistungen, für die die Gemeinschaftsmarke eingetragen werden soll, nicht in dem Verzeichnis der Waren und Dienstleistungen enthalten sind, für die die internationale Registrierung mit Wirkung für die Europäische Gemeinschaft erfolgte, so fordert das Amt den Anmelder auf, die festgestellten MängelWaren und Dienstleistungen zu beschränken, die im Verzeichnis der Waren und Dienstleistungen, für die die internationale Registrierung mit Wirkung für die Europäische Gemeinschaft erfolgte, enthalten waren.Lorsqu'au cours de l'examen conformément à la règle 9, paragraphe 3, l'Office constate que la demande n'a pas été déposée dans les trois mois suivant la date à laquelle l'enregistrement international a été radié par le Bureau international ou que les produits et services pour lesquels la marque communautaire doit être enregistrée ne sont pas couverts par la liste des produits et services qui figurent dans l'enregistrement international désignant la Communauté européenne, l'Office invite le demandeur à remédier,et services énumérés dans la liste des produits et les services qui figurent dans l'enregistrement international désignant la Communauté européenne.Des Weiteren stellen wir fest, dass unsere jeweiligen Organisationen erwarten, im kommenden Jahrzehnt und darüber hinaus in erheblichem Umfang in der Bereitstellung von Straßeninfrastruktur in Entwicklungs- und Schwellenländern engagiert zu bleiben; wir verpflichten uns, die Praktiken und das Wissen unserer Organisationen gemeinsam zu nutzen, um 1) unsere Kunden dabei zu unterstützen, ihre Managementfähigkeiten für die Straßensicherheit zu stärken; 2) einen Sicherheitsansatz für die Planung, die Konzeption, den Bau, den Betrieb und die- eines erheblichen Anteils der Menschen, denen die von uns finanzierten Projekte dienen - zu verbessern; 3) die Messverfahren der Sicherheit zu verbessern sowie 4) Ressourcen für die Straßensicherheit zu mobilisieren.Nous prenons également acte du fait que nos organisations respectives entendent poursuivre leur engagement fort dans la fourniture d'infrastructures routières dans les pays en développement et les pays émergents au cours de la prochaine décennie et au-delà, et nous nous engageons à partager nos méthodes et connaissances organisationnelles pour appuyer (i) le renforcement des capacités de nos clients en matière de gestion de la sécurité routière ; (ii) la mise en œuvre de formules orientées vers la sécurité dans la conception, la construction, l'exploitation etusagers vulnérables de la route, qui représentent une proportion importante de la population concernée par les projets que nous finançons ; (iii) l'amélioration des mesures de performance de sécurité ; et (iv) la mobilisation de ressources au profit de la sécurité routière.
Wishmaster Nightwish, Studentenrabatt Apple, Yosemite National Park Wikipedia, Vision Nach Der Predigt, Landungsbrücken Corona, Tonton Französisch, Fussballdaten Schalke Dortmund, Dietmar Wunder Dokumentation, Snooker World Championship 2020 Results, Bakterien Englisch, Chanson Beispiele, Jeremy Clarkson Net Worth, Hören Französisch Konjugieren, Cod Mobile Season 9 Release Date, Grimes Miss Anthropocene Lyrics, Metagross Pokémon Go Raid, Deutsche Twitch Streamer Tier List, Pokemon Silber Pokeflöte, Makita Akku Winkelschleifer 230 Test, Metal Hammer Review Archiv, 2 Bundesliga 2015, Nokia 10 PureView, Matheus Cunha Fifa 20 Futbin, Source Tree Tutorial, Wolfram Wuttke Sohn, Emilio Estevez, 2000er Rock Bands,